Mehr zum Buch
Jazyková úroveň: Pokročilí Psí srdce je jedna z nejtajemnějších a nejskandálnějších knih 20. století. Ač byla napsána roku 1925, poprvé mohla v Rusku vyjít až roku 1987. V Sovětském svazu tato knížka neměla šanci spatřit světlo světa, přesto se text ilegálně šířil v samizdatu a lidé jej četli tajně doma po nocích, i když jim za to hrozil přísný až fatální trest. Kniha je prodchnutá ostrou satirou a jadrným humorem, které u čtenáře vyvolávají současně smích i slzy. Autor zde předpověděl vývoj ruské společnosti na několik desetiletí dopředu a její poselství je i teď stále živé. Dvojjazyčná úprava vydání vám pomůže ve zdokonalení jazykových znalostí ruštiny. Gramatické poznámky, slovníčky a jazykové koutky vám osvětlí veškeré nejasnosti. Atmosféra doby, ruských reálií a příběhu je navíc dokreslena hudbou na akordeon.
Buchkauf
Psí srdce, Mikhail Afanasyevich Bulgakov, Polina Zolina
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2012
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Paperback)
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Titel
- Psí srdce
- Sprache
- Tschechisch, Russisch
- Autor*innen
- Mikhail Afanasyevich Bulgakov, Polina Zolina
- Verlag
- Edika
- Erscheinungsdatum
- 2012
- Einband
- Paperback
- ISBN10
- 8026601548
- ISBN13
- 9788026601548
- Reihe
- Kuratierte Auswahl
- Dvojjazyčná kniha pro pokročilé
- Schlagwörter
- Belletristik, Natur, Fantasy, Tiere, Sci-Fi, Klassiker, Kurzgeschichten, Politik, Spaß, Geschenke für Männer, Russland, Verfilmt, Hunde, Novellen, Gesellschaftskritik, Russische Literatur, Satire, Psychologische Romane, Kommunismus, Zweisprachige Ausgabe, Zweisprachige Ausgabe, Sowjetunion, Transformation, Surrealismus, Experimente (Wissenschaft), Fantastisch, Moskau, Geschichten über Hunde, Humorvolle Sci-Fi, Mensch und Hund, Groteske, Allegorie, Transplantation
- Erstveröffentlichung
- 1925
- Originaltitel
- Собачье сердце (Sobačje sjerdce)
- Bewertung
- 3,95 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Jazyková úroveň: Pokročilí Psí srdce je jedna z nejtajemnějších a nejskandálnějších knih 20. století. Ač byla napsána roku 1925, poprvé mohla v Rusku vyjít až roku 1987. V Sovětském svazu tato knížka neměla šanci spatřit světlo světa, přesto se text ilegálně šířil v samizdatu a lidé jej četli tajně doma po nocích, i když jim za to hrozil přísný až fatální trest. Kniha je prodchnutá ostrou satirou a jadrným humorem, které u čtenáře vyvolávají současně smích i slzy. Autor zde předpověděl vývoj ruské společnosti na několik desetiletí dopředu a její poselství je i teď stále živé. Dvojjazyčná úprava vydání vám pomůže ve zdokonalení jazykových znalostí ruštiny. Gramatické poznámky, slovníčky a jazykové koutky vám osvětlí veškeré nejasnosti. Atmosféra doby, ruských reálií a příběhu je navíc dokreslena hudbou na akordeon.






