Mehr zum Buch
Kalevala, jedno z najvýznamnejších diel svetovej literatúry, obsahuje takmer 23 000 veršov a zaujíma podobné miesto ako dielo Homéra či epos o Gilgamešovi. V ňom sa odrážajú predstavy a mýty, ktoré sú inde dávno zabudnuté alebo neboli vyjadrené s rovnakou poetickou silou. Starofínsky svet piesní, ktorý je v diele zakomponovaný, poskytuje nielen informácie pre vedu, ale predovšetkým oslovuje znalcov a milovníkov veľkej ľudovej poézie. Kalevala si získala nespočetné množstvo obdivovateľov. Nová prekladová verzia sa odráža od predchádzajúcich prekladov a zachováva charakteristické rysy finského originálu, pričom si zachováva aj archaický nádych, ktorý robí toto dielo lákavým a náročným zároveň. Komentár k Kalevale zobrazuje súčasný stav výskumu a vysvetľuje ťažko zrozumiteľné pasáže, pričom ponúka prístup k jeho zdrojom, starofínskym piesňam.
Buchkauf
Kalevala, Janina Poraziňská, Elias Lönnrot
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 1962
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover)
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Titel
- Kalevala
- Sprache
- Slowakisch
- Autor*innen
- Janina Poraziňská, Elias Lönnrot
- Verlag
- Mladé letá
- Erscheinungsdatum
- 1962
- Einband
- Hardcover
- Reihe
- Schlagwörter
- Belletristik, Fantasy, Poesie, Religiöse Themen, Klassiker, Mythologie, Kultur, Lyrik, Folklore, Volkskultur, Alltagsleben, Epos, Finnische Literatur, Finnland, Runen, Kalevala
- Bewertung
- 4,05 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Kalevala, jedno z najvýznamnejších diel svetovej literatúry, obsahuje takmer 23 000 veršov a zaujíma podobné miesto ako dielo Homéra či epos o Gilgamešovi. V ňom sa odrážajú predstavy a mýty, ktoré sú inde dávno zabudnuté alebo neboli vyjadrené s rovnakou poetickou silou. Starofínsky svet piesní, ktorý je v diele zakomponovaný, poskytuje nielen informácie pre vedu, ale predovšetkým oslovuje znalcov a milovníkov veľkej ľudovej poézie. Kalevala si získala nespočetné množstvo obdivovateľov. Nová prekladová verzia sa odráža od predchádzajúcich prekladov a zachováva charakteristické rysy finského originálu, pričom si zachováva aj archaický nádych, ktorý robí toto dielo lákavým a náročným zároveň. Komentár k Kalevale zobrazuje súčasný stav výskumu a vysvetľuje ťažko zrozumiteľné pasáže, pričom ponúka prístup k jeho zdrojom, starofínskym piesňam.



