Gratis Versand ab 16,99 €. Mehr Infos.
Bookbot

Vol de nuit

Buchbewertung

Mehr zum Buch

- Appelez-moi l'escale au téléphone. Cinq minutes plus tard, il s'informait : - Pourquoi ne nous passez-vous rien ? - Nous n'entendons pas le courrier. - Il se tait ? - Nous ne savons pas. Trop d'orages. Même s'il manipulait nous n'entendrions pas. - Trelew entend-il ? - Nous n'entendons pas Trelew. - Téléphonez. - Nous avons essayé : la ligne est coupée. - Quel temps chez vous ? - Menaçant. Des éclairs à l'ouest et au sud. Très lourd. - Du vent ? - Faible encore, mais pour dix minutes ; les éclairs se rapprochent vite. Un silence. - Bahia Blanco ? Vous écoutez ? Bon. Rappelez-nous dans dix minutes. Et Rivière feuilleta les télégrammes des escales sud. Toutes signalaient le même silence de l'avion. Quelques-unes ne répondaient plus à Buenos Aires et, sur la carte, s'agrandissait la tache des provinces muettes, où les petites villes subissaient déjà le cyclone, toutes portes closes, et chaque maison de leurs rues sans lumière aussi retranchée du monde et perdue dans la nuit qu'un navire. L'aube seule les délivrerait.

Buchkauf

Vol de nuit, Antoine de Saint-Exupéry

Sprache
Erscheinungsdatum
1984
product-detail.submit-box.info.binding
(Hardcover)
Diese Ausgabe ist leider nicht mehr verfügbar.
oder
Verfügbare Ausgabe ansehen

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Deutschland! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

3,8
Sehr gut
2059 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Sprache
Französisch
Verlag
Gallimard
Erscheinungsdatum
1984
Einband
Hardcover
ISBN10
2070500098
ISBN13
9782070500093
Reihe
Erstveröffentlichung
1931
Originaltitel
Vol de nuit
Bewertung
3,75 von 5 Sternen
Beschreibung
- Appelez-moi l'escale au téléphone. Cinq minutes plus tard, il s'informait : - Pourquoi ne nous passez-vous rien ? - Nous n'entendons pas le courrier. - Il se tait ? - Nous ne savons pas. Trop d'orages. Même s'il manipulait nous n'entendrions pas. - Trelew entend-il ? - Nous n'entendons pas Trelew. - Téléphonez. - Nous avons essayé : la ligne est coupée. - Quel temps chez vous ? - Menaçant. Des éclairs à l'ouest et au sud. Très lourd. - Du vent ? - Faible encore, mais pour dix minutes ; les éclairs se rapprochent vite. Un silence. - Bahia Blanco ? Vous écoutez ? Bon. Rappelez-nous dans dix minutes. Et Rivière feuilleta les télégrammes des escales sud. Toutes signalaient le même silence de l'avion. Quelques-unes ne répondaient plus à Buenos Aires et, sur la carte, s'agrandissait la tache des provinces muettes, où les petites villes subissaient déjà le cyclone, toutes portes closes, et chaque maison de leurs rues sans lumière aussi retranchée du monde et perdue dans la nuit qu'un navire. L'aube seule les délivrerait.