Ich musste mir Zeit nehmen es zu lesen und ein paar Mal eine Seite nochmal lesen. Aber es steckt soviel Ironie darin daß es wirklich eine Komödie ist.

Mehr zum Buch
"Meine Ubersetzung ist metrisch aber reimlos, einmal, weil ich kein Dichter bin, und zweitens, weil es mir nur auf dieses Weise moglich scheint, ein treues Abbild des Originals zu schaffen, welches auf den heutigen deutschen Leser ungefahr den namlichen Eindruck mache, den das Original auf die heutigen Italiener macht. Die Form der Terzinen hangt auf das innigste mit der ganzen Organisation des Gedichts zusammen, und bietet doch dem Ubersetzer, der den Reim beibehalten will, gradezu unuberwindliche Schwierigkeiten dar. Dazu kommt, dass der deutsche Reim unendlich viel stumpfer in das Ohr fallt als der italienische, und eben deshalb weniger vermisst wird. Nimmermehr aber darf er als die Hauptsache betrachtet werden, welcher unzahlige Schonheiten des Ausdrucks zum Opfer gebracht werden mussten." Vorliegendes Werk ist die Ubersetzung von Dante Alighieris "Commedia" oder auch "La divina commedia." Der Verlag der Wissenschaften verlegt historische Literatur bekannter und unbekannter wissenschaftlicher Autoren. Dem interessierten Leser werden so teilweise langst nicht mehr verlegte Werke wieder zugangig gemacht. Dieses Buch ist ein unveranderter Nachdruck der historischen Originalausgabe von 186
Publikation
2015
2010
2005
1987


- 2024

- 2022

- 2021

- 2021

- 2021

2020
2019
2019
- 2019

- 2019

- 2019

- 2019

2019
- 2018

- 2017

- 2017

- 2017

2016
- 2016

- 2016

- 2016

- 2016

- 2016

- 2016

- 2015

- 2014

- 2013

2013
2011
2011
2010
2010
2009
2008
2007
2007
2007
2007
2005
2004
2004
2002
2002
1997
1997
1996
1996
1995
1994
1991
1990
1987
1986
1986
1986
1983
1978
1978
- 1977

1975
1974
1970
1969
1966
1965
1963
1963
1962
1957
1957
1957
1956
1955
1952
1948
1938



































Buchkauf
Die göttliche Komödie, Dante Alighieri
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2015
Lieferung
- Gratis Versand in ganz Deutschland!