Gratis Versand ab 16,99 €. Mehr Infos.
Bookbot

Sen svätojánskej noci

Buchbewertung

Mehr zum Buch

My, tône z bájneho lesa, ak niekoho dotkneme sa, nuž si pomyslite len, že sme boli iba sen. Takto sa lúči škriatok Puk s divákmi v závere čarovnej Shakespearovej hry Sen svätojánskej noci, ktorá dokázala aj v knižnej podobe očariť milióny čitateľov. William Shakespeare (1564 – 1616) nebol len veľký dramatik – bude sa o ňom vždy hovoriť ako o najväčšom básnikovi divadla. Aj nový slovenský preklad je dielom básnika – hru preložil Ľubomír Feldek. Preklad sa opiera o najlepšie anglické kritické vydanie THE ARDEN SHAKESPEARE. Druhé knižné vydanie Obsah: Shakespearovo dielo O Williamovi Shakespearovi O alžbetínskom divadle O hre Sen svätojánskej noci Sen svätojánskej noci Sen svätojánskej noci: očarenie a paródia Edičná poznámka Preložil a sprievodné texty napísal Ľubomír Feldek.

Publikation

Buchkauf

Sen svätojánskej noci, William Shakespeare

Sprache
Erscheinungsdatum
2005
product-detail.submit-box.info.binding
(Paperback),
Buchzustand
Gebraucht - Gut
Preis
4,89 €inkl. MwSt.

Lieferung

  • Gratis Versand ab 16,99 € in ganz Deutschland! Mehr Infos.

Zahlungsmethoden

4,1
Sehr gut
1107 Bewertung

Hier könnte deine Bewertung stehen.

Titel
Sen svätojánskej noci
Sprache
Slowakisch
Verlag
Ikar (SK)
Erscheinungsdatum
2005
Einband
Paperback
ISBN10
8055109958
ISBN13
9788055109954
Reihe
Originaltitel
A Midsummer Night´s Dream
Bewertung
4,05 von 5 Sternen
Beschreibung
My, tône z bájneho lesa, ak niekoho dotkneme sa, nuž si pomyslite len, že sme boli iba sen. Takto sa lúči škriatok Puk s divákmi v závere čarovnej Shakespearovej hry Sen svätojánskej noci, ktorá dokázala aj v knižnej podobe očariť milióny čitateľov. William Shakespeare (1564 – 1616) nebol len veľký dramatik – bude sa o ňom vždy hovoriť ako o najväčšom básnikovi divadla. Aj nový slovenský preklad je dielom básnika – hru preložil Ľubomír Feldek. Preklad sa opiera o najlepšie anglické kritické vydanie THE ARDEN SHAKESPEARE. Druhé knižné vydanie Obsah: Shakespearovo dielo O Williamovi Shakespearovi O alžbetínskom divadle O hre Sen svätojánskej noci Sen svätojánskej noci Sen svätojánskej noci: očarenie a paródia Edičná poznámka Preložil a sprievodné texty napísal Ľubomír Feldek.