Mehr zum Buch
Historické drama W. Shakespeara v překladu Martina Hilského, díl druhý. Jindřich IV. se od ostatních Shakespearových historických her liší hned v několika významných ohledech. Především je to jediná Shakespearova historická hra, která zřetelně (zvláště v prvním dílu) směřuje ke komedii. Její děj se odehrává v královských síních, v londýnských hospodách i na bitevních polích, nevystupují v ní jen angličtí, skotští a velšští šlechtici, ale také Falstaffovi kumpáni, naháněči zlodějů, povozníci, podkoní, pocestní, šerifové a číšníci. Žádná z těchto postav nemá na rozdíl od postav šlechticů a soudců historické předlohy, všechny jsou výtvorem Williama Shakespeara, a všechny zároveň tvoří podstatnou součást téměř breughelovsky zalidněného světa, jemuž vévodí rytíř Jan Falstaff. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Jindřich IV. Díl první, Richard II., Jindřich V.
Buchkauf
Jindřich IV. Díl druhý, William Shakespeare
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2003
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover),
- Buchzustand
- Beschädigt
- Preis
- 2,44 €inkl. MwSt.
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Sprache
- Tschechisch
- Autor*innen
- William Shakespeare
- Verlag
- Evropský literární klub
- Erscheinungsdatum
- 2003
- Einband
- Hardcover
- Seitenzahl
- 172
- ISBN10
- 8086316505
- ISBN13
- 9788086316505
- Reihe
- Schlagwörter
- Belletristik, Historisches Thema, Englische Literatur, Theaterstücke
- Originaltitel
- The Second part of Henrie the fourth
- Bewertung
- 5 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Historické drama W. Shakespeara v překladu Martina Hilského, díl druhý. Jindřich IV. se od ostatních Shakespearových historických her liší hned v několika významných ohledech. Především je to jediná Shakespearova historická hra, která zřetelně (zvláště v prvním dílu) směřuje ke komedii. Její děj se odehrává v královských síních, v londýnských hospodách i na bitevních polích, nevystupují v ní jen angličtí, skotští a velšští šlechtici, ale také Falstaffovi kumpáni, naháněči zlodějů, povozníci, podkoní, pocestní, šerifové a číšníci. Žádná z těchto postav nemá na rozdíl od postav šlechticů a soudců historické předlohy, všechny jsou výtvorem Williama Shakespeara, a všechny zároveň tvoří podstatnou součást téměř breughelovsky zalidněného světa, jemuž vévodí rytíř Jan Falstaff. Vyšlo v rámci edice Souborné dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského, v souboru s dalšími třemi svazky: Jindřich IV. Díl první, Richard II., Jindřich V.






