Mehr zum Buch
Martin Hilský, profesor anglické literatury na FF UK, patří k našim předním překladatelům a znalcům díla Williama Shakespeara. Jako šestý svazek jeho dvojjazyčné shakespearovské edice vychází Othello, benátský mouřenín. V úvodní studii se Hilský věnuje vzniku a výkladu této slavné tragédie. Následují anglický originál hry a jeho český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a vybaveny poznámkami pod čarou. Anglické poznámky fungují jako malý shakespearovský slovníček, české poznámky upozorňují čtenáře na klíčové souvislosti. Svazek uzavírá studie Bohuslava Mánka o českých inscenacích a překladech Othella.
Von Othello, benátský mouřenín. Othello, the moor of Venice (2006) sind aktuell auf Lager verfügbar.
Buchkauf
Othello, benátský mouřenín. Othello, the moor of Venice, William Shakespeare, Martin Hilský
- Sprache
- Erscheinungsdatum
- 2006
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Hardcover),
- Buchzustand
- Gebraucht - Gut
- Preis
- 8,49 €inkl. MwSt.
Hier könnte deine Bewertung stehen.
- Titel
- Othello, benátský mouřenín. Othello, the moor of Venice
- Sprache
- Tschechisch, Englisch
- Autor*innen
- William Shakespeare, Martin Hilský
- Verlag
- Atlantis
- Erscheinungsdatum
- 2006
- Einband
- Hardcover
- ISBN10
- 8071082805
- ISBN13
- 9788071082804
- Reihe
- Schlagwörter
- Belletristik, Liebe, Klassiker, Morde, Englische Literatur, Theaterstücke, Verrat, Intrigen, Zweisprachige Ausgabe, Eifersucht, Schuld, 16. Jahrhundert, Tragödie, Abitur, Manipulation, Pest, Neid, Klassizismus
- Erstveröffentlichung
- 1605
- Originaltitel
- The Tragedy of Othello
- Bewertung
- 4 von 5 Sternen
- Beschreibung
- Martin Hilský, profesor anglické literatury na FF UK, patří k našim předním překladatelům a znalcům díla Williama Shakespeara. Jako šestý svazek jeho dvojjazyčné shakespearovské edice vychází Othello, benátský mouřenín. V úvodní studii se Hilský věnuje vzniku a výkladu této slavné tragédie. Následují anglický originál hry a jeho český překlad, které jsou uspořádány na stránkách proti sobě a vybaveny poznámkami pod čarou. Anglické poznámky fungují jako malý shakespearovský slovníček, české poznámky upozorňují čtenáře na klíčové souvislosti. Svazek uzavírá studie Bohuslava Mánka o českých inscenacích a překladech Othella.







